Эта опция сбросит домашнюю страницу этого сайта. Восстановление любых закрытых виджетов или категорий.

Сбросить

Александр Перейра: оперный артист – это 10 процентов таланта и 90 работы


Опубликованно 15.09.2016 21:28

Александр Перейра: оперный артист – это 10 процентов таланта и 90 работы

Генеральный директор миланского театра Ла Скала Александр Перейра во время гастролей, которые проходят в эти дни в Большом театре, дал интервью РИА Новости. Он рассказал о планах сотрудничества Большого и Ла Скала, поделился своим мнением о русских певцах и русской вокальной школе, познакомил с ближайшими планами театра Ла Скала и сообщил об участии Нетребко и Захаровой в спектаклях театра. Беседовала Наталия Курова.

Господин Перейра, сейчас в Москве проходят долгожданные гастроли театра Ла Скала на исторической сцене Большого театра. Хотелось бы, чтобы такие счастливые встречи с Ла Скала были чаще. Каковы планы дальнейшего сотрудничества с Большим театром?

— Во-первых, я хочу поблагодарить руководство Большого театра, который нас принимает, а также открытый фестиваль искусств "Черешневый лес" и ГУМ, которые дали театру Ла Скала возможность вновь выступить в России. Конечно, будем продолжать наше сотрудничество. Первое, о чем уже договорились и уже зафиксировали, это будущий приезд балета Большого театра в середине сентября 2018 года в Милан, где московская труппа выступит на сцене Ла Скала. И это очень скоро.

В ближайшее время состоится встреча с господином Уриным, мы будем говорить с ним о сотрудничестве Большого и Ла Скала на ближайший сезон. О возможности копродукции наших театров, совместной работе, которая будет показана на сценах Большого и Ла Скала. Также будем говорить о возможности обмена молодыми певцами — участниками Миланской академии молодых певцов и такой же структуры в Большом — Оперной программы, где занимаются учебой и выступлениями молодых. Но первый шаг — гастроли балета Большого театра.

Вы привезли на гастроли в Москву двух русских певцов — Михаила Петренко, который занят в спектакле "Симон Бокканегра", и Дмитрия Белосельского в "Реквиеме". И на открытии гастролей подчеркнули, что это не единственный случай участия русских певцов.

— Что касается истории оперного обмена в спектаклях Ла Скала, то участие русских артистов всегда было заметной краской. А если говорить о последней инициативе — то, что я привез двух русских певцов, — скажу так: каждый раз я выбираю артистов не для того, чтобы сделать особое удовольствие для какой-то страны и поддержать тенденцию, я выбираю лучших. Оба артиста — Петренко и Белосельский — замечательные певцы, они лучшие, поэтому я их привез. Надеюсь, что это доставит удовольствие публике.

Анна Нетребко часто выступала на сцене Ла Скала. Каковы планы участия певицы в спектаклях вашего театра?

— Я очень высоко оцениваю Нетребко, считаю ее великой певицей, которая может сравниться с Каллас и Тебальди. Она выступала в спектаклях Ла Скала неоднократно, и ее дальнейшее участие предусмотрено. В прошлом году на открытии сезона — как всегда, это было 7 декабря — Нетребко выступала в довольно редкой и малоизвестной опере Верди "Жанна Д'Арк" ("Орлеанская дева"). Она пела заглавную партию. В марте будущего года Нетребко будет исполнять партию Виолетты в опере Верди "Травиата". Думаю, что в будущем сезоне она выступит в ведущей партии в опере Джордано "Андре Шенье". Нетребко — великая певица, и ее выступление всегда приносит радость зрителям.

Как вы оцениваете русскую вокальную школу?

— Я считаю, что русскую вокальную школу отличает высокий уровень. Не хочу сейчас вдаваться во все плюсы и минусы. Иногда, я должен констатировать, русские певцы стараются очень быстро петь или еще что-то, но с молодыми всегда можно разговаривать и указать на то, как можно улучшить их пение. В любом случае успешный опыт выступления русских певцов по всему миру говорит как раз о том, что русская школа имеет достаточно высокий уровень.

Какие качества вы считаете самыми главными для оперного артиста?

— Первые 10 процентов — это талант, а остальные 90 — это работа, работа и еще раз работа. Но не всегда бывает так, что за короткое время можно узнать, действительно ли артист обладает талантом. Иногда для этого нужно пять и более лет. Можно сослаться на мой личный опыт. Мне понадобилось 12 лет, чтобы понять, что лучше заниматься другим делом, а именно тем, чем сейчас я занимаюсь — быть судьей и знатоком в отборе лучших оперных певцов.

Ла Скала — признанный законодатель в жанре оперы во всем мире. Что вы считаете определяющим для успеха оперной постановки?

— Композитор закладывает в партитуру все, что он хотел бы выразить в музыке и передать публике. Я, как директор, сначала могу достигнуть каких-то средних результатов, но мне одному не под силу высвободить энергию, заложенную композитором. И это будет исполнение, которое никого не тронет, и прежде всего меня самого.

Чтобы высвободить энергию, надо, чтобы каждый участник спектакля, проникнув в музыку, почувствовал в себе что-то, о чем он может сообщить публике, сделав ее в какой-то степени соучастником спектакля. Чтобы зритель смог преодолеть в себе сонное состояние и вдохнуть ту энергию, силу и красоту, которой я всегда стараюсь добиться, когда занимаюсь постановкой. Это касается любого произведения, будь то "Дон Жуан" Моцарта или "Борис Годунов" Мусоргского, каждого.

Включена ли музыка русских композиторов в театральный и симфонический репертуар Ла Скала?

— Прежде всего, Миланский театр Ла Скала является послом итальянской оперы во всем мире. Но это не значит, что мы отворачиваемся от музыки других стран — немецкой, французской и то, что я называю славянской, включающей русскую. Но в большинстве случаев это как раз русская опера.

У нас в репертуаре из русских идет "Хованщина" Мусоргского, "Евгений Онегин" Чайковского, "Борис Годунов". Но это уже старый спектакль, и я хочу осуществить новую постановку этой оперы Мусоргского. Также в планах — "Пиковая дама" Чайковского, которую я очень люблю, "Леди Макбет" Шостаковича, "Любовь к трем апельсинам" Прокофьева, "Русалка" Даргомыжского, а еще хотим поставить Стравинского.

Господин Перейра, вы не планируете пригласить для постановки русской оперы русского режиссера?

— Конечно, я не исключаю, что для постановки русской оперы может быть приглашен русский режиссер. Я открыт для любых предложений на этот счет и не исключаю, что мы будем говорить с Уриным и об этом. Я жду его предложений. Логично, чтобы русский репертуар был реализован русской режиссурой, но надо смотреть, потому что нужно, как я уже вам говорил, выбирать лучших.

Насколько важны для такого знаменитого театра, как Ла Скала, зарубежные гастроли?

— Гастроли очень важны, и не только для того, чтобы открывать мир. Что касается балета, то для того, чтобы солистам было интересно работать в театре, я должен обязательно позволить им ездить на гастроли. Это важно для самоутверждения и самовыражения, для того, чтобы почувствовать свою востребованность и иметь возможность показаться в самых разных амплуа.

Что касается оперы, которая значительно реже гастролирует, чем балет, зарубежные выступления с театром не менее важны. Это дает оперным артистам уверенность в своей необходимости театру, что имеет большое значение.

Я хочу вернуться к балету и спросить о ближайших планах Светланы Захаровой — примы-балерины Большого театра и этуаль Ла Скала. Будет ли она занята в будущем сезоне вашего театра?

— Я каждый год ставлю в репертуар проекты, связанные с камерной музыкой. Это часть деятельности балетной труппы Ла Скала. И мы в будущем году хотим посвятить сезон музыке барокко и, в частности, поставить несколько балетов на музыку Генделя. В их числе будет проект Мауро Бигонцетти, который возглавляет балетную труппу Ла Скала. Он будет ставить специально на Светлану Захарову.

Я уверен, что стоит приехать в Милан и увидеть замечательную балерину в этой программе. Это будет очень интересно, я не сомневаюсь.

Если можно, расскажите о ближайших планах Ла Скала — репертуарных и гастрольных.

— Первая работа, которая выйдет уже в октябре, это опера "Свадьба Фигаро", которую мы посвящаем годовщине смерти Моцарта. В планах — постановка оперы "Дон Карлос", режиссер Петер Штайн, музыкальный руководитель и дирижер Мунг Вун Чунг, который дирижирует сейчас в Москве оперой "Симон Бокканегра". Также латвийский режиссер Алвис Херманис вместе с дирижером Ла Скала Рикардо Шайи — москвичи познакомились с этим дирижером во время гастролей на исполнении "Реквиема" — будут ставить на нашей сцене оперу "Мадам Баттерфляй".

В будущем году Ла Скала выступит в Казахстане. Мы привезем оперу "Фальстаф", дирижер Зубин Мета.



Категория: Культура