Как я научилась/учусь языках. Моя История
Опубликованно 07.07.2020 22:05
После прочтения поста http://www.spletnik.ru/blogs/kruto/180996_kak-ya-yazyki-uchila блоггер mj1 я вспомнил полируя свои отношения с иностранными языками. Языки, которые я узнал немного, их предложения, возможно, даже типичный, но я не могла допустить, чтобы поделиться воспоминаниями в себя и решили.
Начнем с моей главной страсти – это немецкий язык. Я не знаю, что было в нем такого волшебного, но так как его в 5. Класс я влюбилась в. Кстати – в моей школе только один иностранный был, без выбора, только немецкий, только хардкор. Особенно я очарован, услышав, как кричит нам учительница, она очень вкусная, все было ясно. Вообще еще с ранних лет я решил для себя, что я снова на Иняз. В 10-11 классе бокового ветра меня чуть не снесло в сторону театрального института, но от того же ветра, о родителях, я поворачиваю обратно через. Мой отец потребовал от меня «кипятить молоко» на немецком – это означало, что все мои действия пришлось на кухне я предложения зарегистрироваться на русский. Ох, как я основание от этих упражнений! Но папа немецкий действительно не знал, так получилось из этого что-то странное. В целом, школа не имеет знания мне любовь к немецкому языку, но. Что я знаю катастрофически мало, нашел я после первого вступительного экзамена в университет. Я набрал ничтожные 39 или 45 баллов из 100 возможных на уроках немецкого языка. Это была катастрофа! Немного успокаивал себя, что плот сам, без репетиторство, один из самых мощных отделов нашего города наравне с выпускниками специализированных вузов. В университете я попал еще, вся моя учеба там не будет описывать в отдельном рассказе, я буду здесь. Как раз в студенчестве моя любовь окрепла, обросла необходимыми знаниями и вышел совершенно на другой уровень. Я люблю немецкий язык за его стройность, логичность, четкая структура, особенности. Правда иногда эти реальности иногда приводит к невообразимо длинными словами, но в этом я нахожу красивым. Прекрасная иллюстрация немецкой действительности – этикетирования говядины задач мониторинга передачи закон – официально самое длинное слово в немецком языке, 63 письмо в переводе на русский означает «закон о передаче обязанностей контроля маркировки говядины».
Я заметил, что вы в нашей Римской аудитории, где можно определить общие для пары весь поток, можно было сразу, где сидят «англичане», «немцы» и «французы». Французы сами, держали себя отдельно пару, много прогуливала, были все такие «воздушные». Немцы выглядели очень серьезно и сдержанно, она синяя кучей различных цветных маркеров и карандашей, своеобразные болельщики подчеркивают, что подчеркивал в своих лекциях, чтобы учиться ответственности, вели себя полностью. А британцы - это люди движения, они всегда были на передовой. Студенческий Совет – да! Пешие прогулки – да! Спорт – да! Вечеринки до утра – тоже да! Они были самыми активными среди них была и очень высокая конкуренция. Я думаю, это в некоторой степени суть этих языков характеризует, но повторюсь – мне кажется)))
Но мы пойдем дальше. К моему большому сожалению не хватает, чем больше с годами после релиза, тем труднее держать достойный уровень, практика. Теперь я стараюсь регулярно смотреть вечерние Новости на сайте tagesschau точка ru, привычка развивается с 2010 года, когда времени достаточно, там и создаю темы дня захватить. Очень приятно слышать это топ-тема на Deutsche Welle, выполняют задания, а затем выучить текст наизусть. Я думаю это также идеальная профилактика старческого маразма.
Теперь для английский язык. Вот мой путь как-то не повезло с самого начала, одна из моих первых слов в английском языке much было. Только я сказал это, чем «летать», по правилам немецкого произношения. Возможно, возможно, когда я вернусь, я второй язык в университете мне бы английский. Но на тот момент мои финансовые возможности второй язык платно), и широко распространенное клише были скромнее (, что английский позитивизм (ПФ, да выучу, какие мои годы) сыграли очень простым языком, в сочетании с моложавым максимум со мной злую шутку.
Ибо, как прошли годы, а ВОЗ двигался на малость. Я пытался изучать различные варианты. Пробовал сам, но безоблачным как коса на камень, потому что после такого логического немцев с понятными правилами чтения английский язык не просто пошевелился. А без этих базовых правил чтения и элементарной грамматики не далеко. Я нашел репетитора. Один. Второй. Тогда бартер, с моей подругой был английский, я пошел свой немецкий, хорошо, но вскоре она нашла кочевой работу за рубежом, и занятия прекратились. Тогда третий Репетиторы, через месяц только начал исполнять какие-то странности. Потом я принес все это дело, английский вроде как не особо нужна. Потом вдруг нуждается. Я начал учиться через известную школу онлайн. Сначала было прохладно, но опять же не по-настоящему, я сложный учителями, мой вкус очень специфически (с), в конце концов остановился. Теперь я снова преподаю сама, через Duolingo. Не быстро идет, написание-произношение тот же камень преткновения, который пугает меня иногда так сильно, что руки падают. И ни фига не помогает, что английский и немецкий являются одной и той же немецкой языковой группы. Прихожу к выводу, что учить английский язык по немецкий сложнее, чем наоборот. ААА, еще смотрю лекции на TED в оригинале, но с русскими субтитрами, на какой-либо мотивирующих вопросов, чтобы, наконец, «Practice» в самоизоляцию. Мечты и визуализации времена, когда я фильмы и интервью на языке оригинала и легко поддерживать разговоры на эти темы, например, о плюсах и минусах системы маркировки говядины.
Сейчас третий в моем списке и это отчасти, конечно, французский. В свое время я самурай французского кино, увы, эта речь, эти французы, вот и все! В конце концов, для моей мечты, и затяжной гастрономический тур через маленькие города и деревни во Франции, это очень необходимо знать, что язык. Сказано-сделано, репетитор с многолетним опытом пришла ко мне на работу и час моего обеденного перерыва я провела учиться честно. Еще не заменяет директора, который решил изменить все в рабочих процессах, и я погрязла в рутине. После долгого времени, после того, как я, конечно, ближайшие французского фильма, я почувствовал желание снова учиться и ey, прогрессивный гепатит (Привет, феминистка!). Это было интересно с ней, с ней было весело, пока она не получила стипендию и не на родину похищенных Флобера, попутно «сделав» меня другому преподавателю. И помните, я писал о некоторой «воздушности» французов с потока? Я снова почувствовал, но на этот раз это было не смешно, встреча с ним за свои деньги. С тех пор несколько лет и регулярно мой лингвист нашел квадратное ухо настораживается, когда слышит что-то смутно знакомое во французских фильмах, что-то начинает трепетать в памяти и... успокаивает.
Так что вы, это не моя история, которая еще не закончила. Я плато в направлении итальянского языка (где-то вздрогнул итальянский язык), пока только присматривается, но знаю себя хорошо, я попробую для начала, в себя английский и довести его до определенного международного уровня. Черт бы языковая среда, но вспоминая рассказы преподаватель из университета могут помочь, я вижу, что мы огромные возможности, практически неограниченные ресурсы, я бы сейчас уже да Интернет мотивацию.
Категория: Интернет